Ученици трећег четири су са учитељицом Лидијом Фокс у овом полугодишту учествовали у веома занимљивом пројекту о облицима рељефа. Оснивачи пројекта су учитељица Катарина из Пољске и учитељица Лидија, а придружили су им се и осмогодишњаци и деветогодишњаци из Словачке и Румуније.
У оквиру пројекта, ученици су представили неколико облика рељефа из свог краја и његове посебности, а затим су партнерске школе имале задатак да те облике рељефа уметнички прикажу. Ми смо уживали у цртежима и вајарским фигурама Саве, језера Бели камен и Фрушке горе, виђене очима другара из других земаља, али смо са великим задовољство цртали равнице и реке у Словачкој и Пољској, али и румунска поља на којима пасу овце. “Било је занимљиво цртати нешто што није у Србији”, рекао нам је касније Вељко.
Облици рељефа су присутни и у уметности: у песмама, причама, ликовним делима. Једни другима смо приказали и такве примере, а затим смо, инспирисани њима, створили нешто ново. Другари из Словачке су представили песмицу “На ливади” коју смо ми илустровали и превели на наш језик и илустровали. Сазнали смо да у словачком и српском језику има много сличних речи.
Другари из Пољске су нашу разбрајалицу “Плива патка преко Саве” превели на пољски и илустровали је. Одушевио нас је њихов рукопис и то што смо по први пут имали прилику да чујемо како звучи пољски језик. “Ово је баш узбудљиво”, приметила је Елена. Међутим, најузбудљивији део пројекта је био када смо направили наш лични анимирани филм у коме су главне улоге играли – лего човечуљци!
Али то није све. Од материјала који смо током пројекта прикупили, заједнички смо направили вишејезични речник облика рељефа и представили га на Падлету. Падлет је одлично место на коме смо једни другима могли да кажемо своје утиске о раду. Понекад је било тешко, јер смо пуно мислили и писали на енглеском, али је испало сјајно. Ево прилике да завирите у њега:
И то није све. Овај пројекат нам је помогао да се упознамо са новим ИКТ алатима и да их испробамо, да повежемо знања из неколико предмета, да боље упознамо свој крај, али и друге делове Европе, да видимо како живе и раде наши вршњаци у другим земљама и да користимо енглески језик у комуникацији са вршњацима. Надамо се да ћемо се са њима поново срести у свету eTwinninga.